The World is like a Troubled Sea was written anonymously and originally appeared in the Pocket Magazine.
The following poem, ‘In a Young Lady’s Heart’, was written by Pierce Egan the Younger in 1843 and published in The Era.
His memory, unrelieved by one noble trait, one magnanimous action, or one pure sentiment, comes down to us in chronicles, lay and secular, as one violent and tyrannical. A perfidious friend, an encroaching neighbour, a heartless and ungenerous relation.
This poem was written by a person known only as “W.D.” and published in the London Journal in 1860, which was then edited by Pierce Egan the Younger (1814–80). The poem might refer to the Gold Rushes of the mid-1800s, when explorers seeking to get rich quickly moved to the USA and Canada hoping to strike gold.
This poem “The Good Old Times” was written in 1849 and printed in Reynolds’s Miscellany; it mocks the idea that things were better in the past.
Had this fierce untameable man, who, led only by the instinct of plunder and blood, any right claim to have his position recognised by millions of people as a king by right divine?
Socialism “is one of those primordial indestructible ideas, which the hand of God has engraved in human consciences, and which are perpetuated from age to age, and whose development forms an unbroken tradition through the world’s ages.”
A poem titled Forgive and Forget first published in 1850 in Home Circle | Subscribe Now
Pierce Egan the Younger was a novelist and journalist who lived between 1814 and 1880. The author of several popular novels, he occasionally wrote poetry, such as the one below which originally appeared in the Home Circle about an emigrant who misses home.
The following poem was written in 1857 by F.W. Alexander and printed in Reynolds’s Miscellany. Little is known about the poet; they were in all likelihood not a professional poet but had a day job and simply contributed a few lines to Reynolds’s Miscellany, which often published contributions from readers.
There is no country on the face of the earth where despotisms prevails with more horrible atrocity than in Canada. We can well conceive the sort of sympathies entertained by the Melbourne and Russell government, when they permitted that splendid colony to be devastated by inhuman fiends, whose names shall be consigned to eternal infamy, as samples of the cannibal spirit of aristocratic domination. May our beneficent CREATOR grant that the British People may yet prove the liberators of the brave, bleeding, and prostrate Canadians!
A Victorian-era tale of woe and adversity for a brother and sister abandoned by their parents.
An anonymously written song from 1839 urging the Victorian working classes on to revolution: Awake! the torpor of this dream, / This icy weight on Feeling’s stream— / This dull yielding to your foes / Invites and justifies their blows!.
“I venture to predict the following improvements: Improvements which time may verify when the hand that now writes them, has long mouldered in the clammy soil.”
The Reform League organised several rallies. At one of the Reform League’s major rallies, held in Trafalgar Square and attended by old-school militant radicals, the speakers began calling on working men to organise a general strike. Another ‘monster meeting’ held in May 1867 was so large that, despite being banned by the government, the police did not dare to intervene. The prospect of violence and armed conflict was rearing its head and it was all beginning to feel like 1848 again.
A poem originally written by Susannah Frances Reynolds and published in the Teetotaler. Transcribed by Stephen Basdeo and Jessica Elizabeth Thomas
Presented here is an abridged version of Mary Shelley’s post-apocalyptic pandemic novel “The Last Man” (1826). The plague makes its way across the world killing all in its path and eventually arrives in England. Many of the motifs we find in modern-day apocalypse movies can be found in Shelley’s novel: lawlessness and rioting, the rise of religious madmen, the hoarding of food, and scenes of desolate towns and cities. The extract presented here is a highly abridged one which provides an overview of how Shelley imagined the end of the world as ushered in by a pandemic.
A poem written by Susannah Frances Reynolds in 1841 and transcribed by Jessica Elizabeth Thomas: Oft does th’ unconscious vessel fly / To distant coasts were billows high / In dread confusion roar; / And of the danger unaware.
The notary sank upon a chair, gazed wildly at that brother whom he had never wished to encounter more, and in whose presence he so singularly and unexpectedly found himself: Alfred de Moirot crossed his arms on his breast, and returned the timid glance of the notary with one of scorn, indignation, and reproach. The Baroness and de Montville exchanged looks of mingled satisfaction and anxiety.
“Traitor!” cried M. Delville, when he had managed to put himself in possession of the contents of the letter; “I could tear your very flesh from your body; but I prefer the adoption of other measures, which I shall put into immediate effect, and thus avenge my injured honour;” and having delivered himself of this eloquent oration, M. Delville reeled, fell back into his chair, and relieved his sorrows by the powerful medicine recommendable in such cases—Moëtt’s best Champagne.
“The days were passed in amusements of all kinds—the evenings in dancing, fétes champétres, or with music and cards. There were barges upon the canals, beautifully fitted up for the use of the visitors who were fond of water-excursions; hounds and huntsmen for the chase; and shooting apparatus for the sportsman. The ponds were filled with an abundance of fine fish; and many sought a recreation in, to me, the cruel art of angling. Thus was time whiled away on the wings of pleasure; and ennui was banished from those halls of delight.
Written by Victor Hugo and published in Les Chants des Crepuscules in 1835; Translated by George W.M. Reynolds and published in Songs of Twilight in 1836: Say, Lord! for Thou alone canst tell / Where lurks the good invisible / Amid the depths of discord’s sea— / That seem, alas! so dark to me!
Distinguished G W M Reynolds specialist, Prof. Louis James, talks about Reynolds’s only known play.
Written by Victor Hugo and published in Les Chants des Crepuscules in 1835 and Translated by George W.M. Reynolds and published in Songs of Twilight in 1836: Now, vot’ries of the Muses, turn your eyes, / Unto the East, and say what there appears! / “Alas!” the voice of Poesy replies, / Mystic’s that light between the hemispheres!”