‘Lines Written on a Ball at the Hotel-de-Ville was written by Victor Hugo in 1833 and published in Les Chants du Crepuscule (1835). It was then translated by George W.M. Reynolds and published in Songs of Twilight (1836).
Humours of May Fair (1760): or, Scenes of 18th-Century Life | Anonymous
With hideous face, and tuneless note, A ballad-singer strains his throat; Roars out the life of Betty Saunders, With Turpin Dick, and Molly Flanders; Tells many woeful tragic stories, Recorded of our British worthies.
New Edition of Victor Hugo’s Songs of Twilight | Stephen Basdeo and Jessica Elizabeth Thomas
In this book, therefore—small though it be when compared with the vast magnitude of its subject—there are a thousand discrepancies—lustre and obscurity, which pervade all we see, and all we conceive in this age of twilight, which envelope our political theories, our religious opinions, our domestic life, and which are even discovered in the histories we write of others, as well as in those of ourselves.
Napoleon II (1832) | Victor Hugo
The following poem appeared in Victor Hugo’s Chants des Crepuscules (1835) and was translated by G.W.M. Reynolds. It celebrates Napoleon’s son, Napoleon, who died too young and had no contact with father after the emperor was exiled to St Helena.
Liberty, Equality, Fraternity (1875) | William Jones
This pro-democracy poem titled ‘Liberty, Equality, Fraternity’ was written by William Jones in 1875 and published in the socialist People’s Advocate newspaper.
Bridal Festivity (1832) | Victor Hugo
‘Bridal Festivity’ was written by Victor Hugo in August 1832 and published in his Chants des Crepuscules. The poem itself takes a somewhat dark turn towards the end, as readers will see. Perhaps this was an allegory on the dangers that awaited the French ruling classes
If Thou Hast Lost a Friend (1853) | Charles Swain
Charles Swain’s poem ‘If thou hast lost a friend’ appeared in the London Journal in 1853 and has been transcribed by Stephen Basdeo
The Sea (1845) | G. W. M. Reynolds
The following poem, titled ‘The Sea’, was written by G.W.M. Reynolds and first appeared in the London Journal in 1845. It has been transcribed by Stephen Basdeo.
Ode to England (1855) | J. M.
This poem was originally printed in the London Journal in 1855 and celebrates England. It has been transcribed by Stephen Basdeo.
Man of Titles Won with Blood: A Poem on the Duke of Wellington (1835) | Charles Cole
Man of Titles Won with Blood was how the radical poet Charles Cole described the Duke of Wellington in 1835. In his eyes, he was clearly not the national hero that everyone thought…
A Lay from the Trenches: A Poem of the Crimean War (1855) | P. J. Questel
‘A Lay from the Trenches’ was a poem, written in 1855, by a soldier serving in the Crimean War. It was first published in the London Journal.
Ladies of Stockton (1772) | Joseph Ritson
The following lines were written by the antiquary Joseph Ritson (1752–1803) and were first printed in the Newcastle Miscellany in 1772, then later as a standalone tract.
The Knights of Palestine (1838) | G. W. M. Reynolds
The following poem was written by George W.M. Reynolds and originally appeared in his novel Alfred: The Adventures of a French Gentleman (1838), which was originally serialised in the Monthly Magazine. The poem is about the deeds of a knight errant in medieval Palestine during the crusades.
A friend, lads, a friend (1888) | Frederick Langbridge
The following poem appeared in the Leisure Hour in December 1888 and was written by Frederick Langbridge. It has been transcribed by Stephen Basdeo.
A Call to the People (1850) | Anonymous
The following pro-democracy hymn was written by a writer known only as “Bandiera” and was published in the Red Republican magazine, edited by George Julian Harney. It has been transcribed by Stephen Basdeo.
To Some Birds Flown Away (1837) | Victor Hugo
The following poem was written by Victor Hugo in 1837 and translated by Mrs Newton Crossland.
The Sacking of the City (1825) | Victor Hugo
The following poem was written by Victor Hugo in 1825 and translated by John Sullivan. It has been transcribed by Stephen Basdeo.
Three Glorious Days | Victor Hugo
The following poem, written by Victor Hugo to celebrate the French Revolution of 1830, was translated by Elizabeth Collins.
The Scourge of Heaven (1828) | Victor Hugo
The following poem was written by Victor Hugo in 1828 and translated by J.N. Fazakerley. It has been transcribed by Stephen Basdeo.
Ode to the Column of Napoleon (1835) | Victor Hugo
The following poem appeared in G.W.M. Reynolds’s translation of Victor Hugo’s Songs of Twilight (1835). It has been transcribed by Stephen Basdeo.
Madelaine (1825) | Victor Hugo
The following poem was written by Victor Hugo, one of France’s finest poets, in 1823 and has been transcribed by Stephen Basdeo.
The Canadian Exile (1839) | Anonymous
The following song was written in 1838, by an author who remains anonymous, and was published in Hugh Williams’s National Songs and Poetical Pieces (1839). It has been transcribed by Stephen Basdeo.
A Democratic Lyric (1850) | Tyrtaeus
The following pro-democracy poem was written by someone writing under the pseudonym of Tyrtaeus and was published in Reynolds’s Political Instructor on 19 January 1850.
France (1838) | G. W. M. Reynolds
George W. M. Reynolds spent his teenage years and early twenties in France and was a great admirer of the country’s history and culture which is celebrated in this poem.