Category: 19th Century

Ambition | Susannah Frances Reynolds

A poem written by Susannah Frances Reynolds in 1841 and transcribed by Jessica Elizabeth Thomas: Oft does th’ unconscious vessel fly / To distant coasts were billows high / In dread confusion roar; / And of the danger unaware.

The Baroness: A Novel (Part VII) | G.W.M. Reynolds

The notary sank upon a chair, gazed wildly at that brother whom he had never wished to encounter more, and in whose presence he so singularly and unexpectedly found himself: Alfred de Moirot crossed his arms on his breast, and returned the timid glance of the notary with one of scorn, indignation, and reproach. The Baroness and de Montville exchanged looks of mingled satisfaction and anxiety.

The Baroness: A Novel (Part VI) | G.W.M. Reynolds

While the inhabitants of the chateau were thus thrown into a strange state of doubt, anxiety, and alarm, the approaching steps of horses and the wheels of a heavy vehicle indicated the arrival of some visitor. A loud knocking speedily commenced at the front door, and in a few minutes the gallery, with which the room the room where the evening meal had been spread, communicated, re-echoed to the steps of’ several individuals.

The Baroness: A Novel (Part V) | G.W.M. Reynolds

“Traitor!” cried M. Delville, when he had managed to put himself in possession of the contents of the letter; “I could tear your very flesh from your body; but I prefer the adoption of other measures, which I shall put into immediate effect, and thus avenge my injured honour;” and having delivered himself of this eloquent oration, M. Delville reeled, fell back into his chair, and relieved his sorrows by the powerful medicine recommendable in such cases—Moëtt’s best Champagne.

The Baroness: A Novel (Part IV) | G.W.M. Reynolds

“The days were passed in amusements of all kinds—the evenings in dancing, fétes champétres, or with music and cards. There were barges upon the canals, beautifully fitted up for the use of the visitors who were fond of water-excursions; hounds and huntsmen for the chase; and shooting apparatus for the sportsman. The ponds were filled with an abundance of fine fish; and many sought a recreation in, to me, the cruel art of angling. Thus was time whiled away on the wings of pleasure; and ennui was banished from those halls of delight.

Invocation | Victor Hugo

Written by Victor Hugo and published in Les Chants des Crepuscules in 1835; Translated by George W.M. Reynolds and published in Songs of Twilight in 1836: Say, Lord! for Thou alone canst tell / Where lurks the good invisible / Amid the depths of discord’s sea— / That seem, alas! so dark to me!

The Land of Fable | Victor Hugo

Written by Victor Hugo and published in Les Chants des Crepuscules in 1835 and Translated by George W.M. Reynolds and published in Songs of Twilight in 1836: Now, vot’ries of the Muses, turn your eyes, / Unto the East, and say what there appears! / “Alas!” the voice of Poesy replies, / Mystic’s that light between the hemispheres!”

The Baroness: A Novel (Part III)

The anxiety and interest which were depicted on the countenances of Eugenie and Clemence, as the count made this declaration, were most pungent in the breasts of both; and as they knew that the young nobleman was particularly cautious in the statements he usually advanced, they naturally fancied he had some just reasons to authorize the expression of his opinion with regard to the Abbé.

The Baroness: A Novel (Part II) | G.W.M. Reynolds

Having made vast inroads on the copious repast which was shortly placed upon his table, and having thought it expedient to wash down the same with a couple of bottles of old Chambertin, Sans-géne not only felt himself considerably refreshed, but also made a point of communicating that important fact to the waiter, whose toilet he had so materially disarranged a short time before. He then wrote a very short note, in a very unsteady hand, to a certain quarter, which missive was immediately despatched, and the following reply was returned:—

The Baroness: A Novel (Part I) | G.W.M. Reynolds

The individual who occupied the second place in the Calais mail was a man who had probably seen fifty summers. His cheeks were florid, his hair still dark, his teeth well preserved, and his large black eye seemed capable of piercing to the very soul, and of scanning the secret thoughts of the most wary and the most skilful in concealing their intentions beneath a mask of hypocrisy.

The History of the Bastille | G.W.M. Reynolds

There have been many brief and detached accounts of the Bastille current in the English sphere of literature; but this is the first connected and important history that has hitherto satisfied the curiosity of the public regarding an event that must be considered with no ordinary degree of attention. The throne of him whom the French deemed a despot was only to be essentially shaken by the destruction of the worst engine of its tyranny; and when the adamantine bars of the gates of that terrible castle were destroyed—when the secrets of the prison-house were displayed—when the dark dungeon of slavery was illuminated by the torch of popular vengeance—then emanated from that dismal abode young Liberty.

The Wandering Jew’s Tale | G.W.M. Reynolds

Originally written by G.W.M. Reynolds and published in The Monthly Magazine in 1837: List awhile, and I will tell / Crimes that caus’d a doom so fell / I Know, then, that as we led afar / The Saviour unto Golgotha, / Where, as the ban of all our race, / The cross was rear’d tow’rds heay’n’s face.

Outside the Ballroom | Victor Hugo

A poem written by Victor Hugo in 1833 and translated by G.W.M. Reynolds: Behold the ball-room flashing on the sight, / From step to cornice one grand glare of light; / The noise of mirth and revelry resounds, / Like fairy melody on haunted grounds.

19th-century French Poets and Novelists (Part II) | G.W.M. Reynolds

If the attractions of any art can cause the soul of man to feel itself suddenly lifted afar from the grosser joys of earth, and wrapped in a species of blissful delirium—it is poetry. If there be any author who has complete power over the minds of his readers, to enchain them in the mystic bonds that his effusions cast around them, and actually to implicate them and their feelings, their sympathies, and their passions, in the scenes that he depicts in glowing colours—it is the poet.

19th-century French Poets and Novelists (Part I) | G.W.M. Reynolds

If Walter Scott consecrated the actions of the savage and licentious ruffians of the olden time, who were called “gentle knights,” P. de Kock has not at least been guilty of exaggeration in his delineation of the good and bad qualities of ancient characters, morals, and manners. But as de Kock is one of the most important and most celebrated of French novelists, we shall proceed to examine his principal works in detail.

A Tale of the Plague | William Harrison Ainsworth

The deepest despair now seized upon all the survivors. Scarcely a family but had lost half of its number—many, more than half—while those who were left felt assured that their turn would speedily arrive. Even the reckless were appalled, and abandoned their evil courses. Not only were the dead lying in the passages and alleys, but even in the main thoroughfares, and none would remove them. The awful prediction of Solomon Eagle that “grass would grow in the streets, and that the living should not be able to bury the dead,” had come to pass. London had become one vast lazar-house, and seemed in a fair way of becoming a mighty sepulchre.

The Sculptor of Florence | G.W.M. Reynolds

But a loud and long laugh, and then a cry of rage echoed from the adjacent apartment; and they were followed by the din of a chisel and a hammer upon the marble; and then succeeded a crash, which shook the house to its foundation. Stephano, the Marquis, and his followers, ran into the studio; and as they entered, they stumbled over the shapeless pieces of broken marble which Manuel had scattered upon the floor. The statue had disappeared; but the remnants were before them!

Hungarian Literature | G.W.M. Reynolds

Bilassa and Rimai distinguished themselves in lyric poetry and odes on sacred subjects; but the imperfection of their language and their metrical measures superseded the possibility of those two eminent bards attaining any very great perfection. It was the same with Bornemisa and Goénezi; and similar defects have characterized the Hungarian translation in verse of “Pierre de Provence et la Belle Maguelove.” Notwithstanding that poverty of language and metrical imperfection which threatened to ruin all attempts at eminent literary productions, the sixteenth century also witnessed the infancy of the Hungarian drama. Dramatic songs and dialogues in verse were the primal essays. We must, however, notice that in the thirteenth century, during the reign of Ladislaus the fourth, a troop of buffoons or jesters had appeared in Hungary, and were well received by the inhabitants of the principal towns where they performed.

The Father: An Episode in the Life of a Nobleman | G.W.M. Reynolds

Great God! how galling were these reproaches. I would not have encountered them for worlds, had I dared eject the author of them from my dwelling: but his hair was whitened with age and with affliction; and I could not have harshly used him. Indeed, there was a moment, amongst the many that were dissipated during this scene, when I was ready to fall at his feet, and confess how deeply I had wronged him, and supplicate his pardon: pride alone checked me. At length he departed, and he left his curse behind him…

Napoleon the Second: An Ode | Victor Hugo

Translated from the French of Victor Hugo by G.W.M. Reynolds in The Monthly Magazine (1837): A quarter of a century has gone,/Since Gallia welcom’d her Napoleon’s son;/Before th’ imperial consort gave him birth;/And kingdoms trembled at the frolics wild/Which Nature play’d to welcome Valour’s child.

The Fatal Glove | Stephen Basdeo

At the period when our tale commences, George Hamel had more than fulfilled the great promises his infantine years seemed to afford of future greatness. His attention had been entirely devoted to the study of medicine; and at the age of five and twenty he was considered to be the most eminent physician in Nuremberg. His cousins were two of the most beautiful creatures that ever illumined this earthly sphere. Angiolina, the elder, was tall and stately—with dark blue eyes, light flaxen hair, and a clear complexion in which the white and red seemed to be struggling to decide which should obtain the conquest. Her bust was large and voluptuous—and her waist so thin, it appeared as if two hands could span it. She was a girl of a quick and fiery disposition, of strong passions, and endowed with even a masculine intellect.